J-Music & Visual Kei

Este foro fue creado para la distribucion de informacion con respecto a la J-Music y el Visual Kei
 
ÍndicePortal~J-MusicUCalendarioFAQBuscarMiembrosGrupos de UsuariosRegistrarseConectarse

Comparte | 
 

 Syunikiss Traduccion - Solo por que me gusta la cancion.

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Genesis
J-music Fan
J-music Fan


Masculino
Cantidad de envíos : 54
Edad : 28
Localización : Behind You
Fecha de inscripción : 09/03/2009

MensajeTema: Syunikiss Traduccion - Solo por que me gusta la cancion.   Lun 01 Feb 2010, 15:03

Bueno la verdad que ultimamente me volvi adicto a Malice Mizer y syunikiss es mi tema favorito, por lo tanto queria compartir con ustedes la traduccion de la lyric q me parece muy interesante. La traduccion esta ingles, no me gusta el español, y ademas no la hice yo.

Si alguno no la conoce la pueden escuchar aca...
http://www.enladisco.com/syunikiss_malice-mizer/visual-kei/64992/

Ah... kimi ga kurikaesu hitorigoto wa kimi no saigo ni boku ga sakenda kotoba
(the words you mutter over and over are the words I cried out in your last moment)

inori ga todoita no ka... me no mae ni kioku no mama no kimi ga iru
(was my prayer heard...? you are before my eyes just as I remember you)

Ah... kimi ga kurikaesu hitorigoto wa daremo shiru hazu no nai saigo no kotoba
(the words you mutter over and over are the dying words that no one could know)

kakeyotta boku wa kimi wo daki furueru yubi de hoho wo nazoru
(I rushed over and held you and trace your cheek with my trembling fingers)

Ah... boku no negai wo kanaetekureta sora ni yadoru aruji e
(Ah... father who dwells in heaven who granted my wish)
mou ichido negai wo kanaete... "kanojo ni kokoro wo modoshite"
(grant my wish once more... "return a heart to her")

tsumetai hitomi de sora wo mitsumeteru
(I gaze fixedly at the sky with cold eyes)
kaerubeki basho wo shitteiruka no you ni
(as if wondering you know the place you ought to return to)

Ah... boku no negai wo kanaetekureta sora ni yadoru aruji e
(Ah... father who dwells in heaven who granted my wish)
Mou ichido negai wo kanaete... "kanojo ni kokoro wo modoshite"
(Grant my wish once more... "return a heart to her")

Ah... boku no negai wo kanaetekureta sora ni yadoru aruji e
(Ah... father who dwells in heaven who granted my wish)
saigo no negai wo kanaete... "kanojo wo yasurakani nemurasete"
(grant my last wish... "Let her sleep in peace")

tsumetai yubi de namida no ato wo nazoru
(I trace the marks of tears with cold fingers)
furueru koe de "sora ni kaeshite..." to kurikaesu
(in a trembling voice I repeat the words "return to the sky...")



Espero les guste, nos vemos.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
[k]
I own Kyo


Femenino
Cantidad de envíos : 640
Edad : 26
Localización : With my lovely boys (L)
Fecha de inscripción : 11/03/2009

MensajeTema: Re: Syunikiss Traduccion - Solo por que me gusta la cancion.   Lun 01 Feb 2010, 18:17

Me ENCANTA esta cancion, esta muy demas cuando dice: Mou ichido negai wo kanaete... "kanojo ni kokoro wo modoshite"!!!
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://www.facebook.com/warumonokurenai
Shaka
Visual amateur
Visual amateur


Masculino
Cantidad de envíos : 139
Edad : 25
Fecha de inscripción : 01/02/2010

MensajeTema: Re: Syunikiss Traduccion - Solo por que me gusta la cancion.   Mar 02 Feb 2010, 07:01

simplemente impresionante esta cancion es de mis favoritas (actual ring ton del cel XD) pero mi preferido es Gekka no yasoukyoku
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Genesis
J-music Fan
J-music Fan


Masculino
Cantidad de envíos : 54
Edad : 28
Localización : Behind You
Fecha de inscripción : 09/03/2009

MensajeTema: Re: Syunikiss Traduccion - Solo por que me gusta la cancion.   Miér 03 Feb 2010, 13:26

Me alegro q haya mas gente q comparta este gusto, voy a probar Gekka no yasoukyoku que aun no la escuche, grax por el dato.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Shaka
Visual amateur
Visual amateur


Masculino
Cantidad de envíos : 139
Edad : 25
Fecha de inscripción : 01/02/2010

MensajeTema: Re: Syunikiss Traduccion - Solo por que me gusta la cancion.   Miér 03 Feb 2010, 22:22

si a mi tambien me gusta que aya gente que comparta mis gustos por eso no dude en registrarme aca cuando encontre la web de forma random ;)
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Syunikiss Traduccion - Solo por que me gusta la cancion.   Hoy a las 19:05

Volver arriba Ir abajo
 
Syunikiss Traduccion - Solo por que me gusta la cancion.
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Es solo Heavy Metal,pero me gusta.
» ¿Te gusta el Tuenti?
» Solo yo puedo ser tan gilipollas...
» Jackyl - The Lumberjack - SOLO CON MOTOSIERRA
» Nombre que mas os gusta.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
J-Music & Visual Kei :: J-music :: Bandas :: Malice Mizer-
Cambiar a:  
Diciembre 2016
DomLunMarMiérJueVieSáb
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
CalendarioCalendario